»
A Biblia hívő ember számára Isten szava. Mindaz, amit jelent, amit képvisel, de még az is, ahogyan megszólít: évszázadok alatt az európai kultúra szövetébe fonódott. A Biblia ezernyi módon van jelen még a nem hívő emberek tudatában is. A tízparancsolati „ne ölj”, a „ne lopj”, a „ne hazudj” az élhető világ elemi építőkövei. Károli Gáspár, az első teljes magyar nyelvű biblia-fordítás készítője egy írásában kenyérnek, vagyis tápláléknak, az élet elemi szükségletének nevezte a könyvek könyvét. A Biblia olyat tud mondani, amire mindenkinek szüksége lehet.
Az Ó- és Újszövetség nem kizárólag vallási dokumentum, hanem nyelvi, filozófiai, művészeti forrás, amelyből gazdagon merítettek Európa népei. A magyar nyelv különösen sokat kapott a Bibliától: magyarul a kételkedés egyik szinonimája Tamás apostol történetéből ered („tamáskodik”), és a „júdáspénz” jelentését sem kell senkinek elmagyarázni.
Ez a kiállítás példázza, hogy a magyar kultúra az első nemzeti fordítások óta eleven szellemi-lelki párbeszédben él a Bibliával. A történelmi szövegek mellett most Gy. Szabó Béla erdélyi fametsző grafikái kaptak helyet, és zene segíti az elmélyülést. Általuk az Interkulturális Dialógus Évében bárki meggyőződhet a közös európai örökség összekötő erejéről.
Sólyom László
A Magyar Köztársaság elnöke
2008. december 10. szerda
Sólyom László köztársasági elnök üzenete
Sólyom László köztársasági elnök üzenete
az Európai Parlamentben megrendezésre kerülő
Európai Biblia Kiállítás ünnepélyes megnyitója alkalmából
A Biblia hívő ember számára Isten szava. Mindaz, amit jelent, amit képvisel, de még az is, ahogyan megszólít: évszázadok alatt az európai kultúra szövetébe fonódott. A Biblia ezernyi módon van jelen még a nem hívő emberek tudatában is. A tízparancsolati „ne ölj”, a „ne lopj”, a „ne hazudj” az élhető világ elemi építőkövei. Károli Gáspár, az első teljes magyar nyelvű biblia-fordítás készítője egy írásában kenyérnek, vagyis tápláléknak, az élet elemi szükségletének nevezte a könyvek könyvét. A Biblia olyat tud mondani, amire mindenkinek szüksége lehet.
Az Ó- és Újszövetség nem kizárólag vallási dokumentum, hanem nyelvi, filozófiai, művészeti forrás, amelyből gazdagon merítettek Európa népei. A magyar nyelv különösen sokat kapott a Bibliától: magyarul a kételkedés egyik szinonimája Tamás apostol történetéből ered („tamáskodik”), és a „júdáspénz” jelentését sem kell senkinek elmagyarázni.
Ez a kiállítás példázza, hogy a magyar kultúra az első nemzeti fordítások óta eleven szellemi-lelki párbeszédben él a Bibliával. A történelmi szövegek mellett most Gy. Szabó Béla erdélyi fametsző grafikái kaptak helyet, és zene segíti az elmélyülést. Általuk az Interkulturális Dialógus Évében bárki meggyőződhet a közös európai örökség összekötő erejéről.
Sólyom László
A Magyar Köztársaság elnöke
hírek
2025. február 5. szerda
Könyv Trumpországról – váradi bemutató
2025. február 2. vasárnap
Beiktatták az Erdélyi Református Egyházkerület új püspökét
2025. január 25. szombat
IGEHIRDETÉS – Szepsi, 2025. január 19.
2025. január 24. péntek
Hálaadó istentisztelet a felvidéki Szepsiben
2025. január 13. hétfő
TŐKÉS LÁSZLÓ ÚJ ESZTENDEI NYILATKOZATA
2025. január 9. csütörtök
Új esztendei találkozó – jókívánságokkal
2024. december 29. vasárnap
Harmincöt év múltán is Menyőben
2024. december 28. szombat
Közös karácsonyi éneklés
2024. december 27. péntek
IGEHIRDETÉS – Menyő, 2024. december 27.
2024. december 23. hétfő
Karácsonyi köszöntés